La lengua como poder simbólico en un contexto de fronteras: reflexiones sobre la educación en español
DOI:
https://doi.org/10.33448/rsd-v10i10.19169Palabras clave:
Idioma; Fronteras; Lengua española; BNCC; Migrantes.Resumen
El presente trabajo tiene como objetivo analizar la enseñanza de la lengua española en las Escuelas Primarias I de la región de Foz do Iguaçu, considerando que se ubica en un contexto de fronteras, y el poder simbólico de la lengua en el contexto de esta región. Inicialmente, el lenguaje se observa desde una perspectiva teórica, con una reflexión sobre su parámetro de inserción en la superestructura o infraestructura, observando su modulación y alteración a través de la figura del Estado. Posteriormente, el análisis se basa en una región fronteriza con Paraguay y Argentina, países en los que la lengua mayoritariamente hablada es el español, de donde proceden decenas de alumnos hispanohablantes, alumnos insertados en las Escuelas Primarias I del municipio de Foz do Iguaçu. El problema se identifica en la falta de dotación de la enseñanza del español en el currículo municipal, factor que favorece la falta de inserción social y comunitaria, además de no atender las necesidades de innumerables estudiantes migrantes de América del Sur que estudian en estas escuelas. Aún así, existe una contradicción en cuanto a la educación pública y el derecho a una educación de calidad para todos, dada la ausencia de políticas públicas regionales para la promoción del idioma español durante este período escolar. Finalmente, se realizó un estudio de las disposiciones de la Declaración Universal de Derechos Lingüísticos, considerando la lengua como un derecho fundamental, especialmente su desarrollo y fluidez, así como su protección específica, incluso en el contexto social y estructural de las fronteras.
Citas
Albuquerque, J. (2014). Fronteiras: Entre os caminhos da observação e os labirintos da interpretação. Unbral Fronteiras, pp. 61-80. Cascavel. http://unbral.nuvem.ufrgs.br/base/items/show/3854.
Albuquerque, J. L. (2010). Conflito e integração nas fronteiras dos "brasiguaios". Caderno CRH [online], 23(60), pp. 79-590. Salvador. https://doi.org/10.1590/S0103-49792010000300009.
Althusser, L. (1985). Aparelhos Ideológicos do Estado. São Paulo: Conselho Editorial.
Bakhtin, M. (2010). Marxismo e Filosofia da Linguagem – problemas e fundamentos do método sociológico na ciência da linguagem. São Paulo: Hucitec.
Bourdieu, P. (2008). A Economia das trocas linguísticas. São Paulo: Edusp.
Brasil (1988). Constituição da República Federativa do Brasil. http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/constituicao/constituicao.html.
Brasil (2017). Ministério da Educação. Base nacional comum curricular. http://basenacionalcomum.mec.gov.br.
Brasil (2019). Ministério da Educação. Perguntas frequentes ProBNCC. http://basenacionalcomum.mec.gov.br/images/implementacao/perguntas_freque ntes_bncc.pdf.
Cardin, E. G., & Colognese, S. A. (orgs.) (2014). As Ciências Sociais nas fronteiras: teorias e metodologias de pesquisa. Unbral Fronteiras. Cascavel.
Costa, N. B. (2000). Contribuições do Marxismo para uma teoria crítica da linguagem. Revista DELTA: documentação de estudos em linguística e teórica aplicada [online], 16(1), pp. 27-54. https://doi.org/10.1590/S0102-44502000000100002.
Gramsci, A. (1989). Os intelectuais e a organização da cultura. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira.
Ludke, M., & André, M. E. D. A. (1986). Pesquisa em educação: uma abordagem qualitativa. São Paulo: EPU.
Manacorda, M. A. (2007). Marx e a pedagogia moderna. Tradução Newton Ramosde-Oliveria. Campinas, São Paulo: Alínea.
Marx, K. (2007). A Ideologia Alemã. São Paulo: Boitempo Editorial.
Moraes, A. (2017). Direito Constitucional. 33. São Paulo: Atlas.
Oliveira, R. C. (2000). Os (des)caminhos da identidade. Revista Brasileira De Ciências Sociais, 15(42), pp. 07-21. São Paulo. https://doi.org/10.1590/S0102-69092000000100001.
ONU (1948). Declaração Universal Dos Direitos do Homem e do Cidadão. Organização das nações unidas.
Sturza, E. R. (2006). Línguas de fronteira e política de línguas: uma história das ideias linguísticas. Campinas, SP. http://repositorio.unicamp.br/jspui/handle/REPOSIP/270606.
Sturza, E. R. (2005). Línguas de fronteira: o desconhecido território das práticas lingüísticas nas fronteiras brasileiras. Ciência e Cultura, 57(2), pp. 47-50. http://cienciaecultura.bvs.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0009-67252005000200021&lng=en&tlng=pt.
UNESCO (1996). Declaração Universal dos Direitos Linguísticos. Barcelona: Unesco.
Viegas, C. M. A. R., & Nascimento, U. D. (2015). A eficácia horizontal dos direitos fundamentais às relações privadas. Uniesp. http://uniesp.edu.br/sites/_biblioteca/revistas/20170728105436.pdf.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2021 Raquel Blankenheim de Brito Keller; Thayane Ellen Machado da Silva

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
Los autores que publican en esta revista concuerdan con los siguientes términos:
1) Los autores mantienen los derechos de autor y conceden a la revista el derecho de primera publicación, con el trabajo simultáneamente licenciado bajo la Licencia Creative Commons Attribution que permite el compartir el trabajo con reconocimiento de la autoría y publicación inicial en esta revista.
2) Los autores tienen autorización para asumir contratos adicionales por separado, para distribución no exclusiva de la versión del trabajo publicada en esta revista (por ejemplo, publicar en repositorio institucional o como capítulo de libro), con reconocimiento de autoría y publicación inicial en esta revista.
3) Los autores tienen permiso y son estimulados a publicar y distribuir su trabajo en línea (por ejemplo, en repositorios institucionales o en su página personal) a cualquier punto antes o durante el proceso editorial, ya que esto puede generar cambios productivos, así como aumentar el impacto y la cita del trabajo publicado.