Teaching Portuguese in Northwest Mexico from a glotopolitical perspective
DOI:
https://doi.org/10.33448/rsd-v11i1.24962Keywords:
Glotopolitics; Portuguese as a foreign language; Internationalization; Language policy.Abstract
This paper describes and analyzes the history of Portuguese teaching in Baja California (Mexico), as well as the implementation of an explicit language policy at the Universidad Autónoma de Baja California (UABC) as part of an internationalization strategy conducted by a leading university in northwestern Mexico. UABC participates in students’ exchange scholarship programs such as Erasmus, CAMBRIA Group and Santander Group. It was only in 2010 that the Portuguese as a foreign language program was designed to encourage multilingualism and the internationalization of its educational programs in the international context, including Brazil and Portugal. This descriptive-analytical study analyzes, from a glotopolitical focus from Guespin, Marcellesi and Lagares. the narratives of Portuguese experts involved in the beginnings of Portuguese in the border region. With this, we seek to understand language as an essential element for society/culture and for the interaction between its speakers. The results indicate, on the one hand, the current state of teaching this foreign language and the future of the actors involved in the processes of internationalization and teaching of foreign languages in the border region (Mexico-United States). On the other hand, the results point to an eminently political process, which has produced impacts on the relations among languages in the considered space of functioning of languages.
References
Arnoux, E. N. de (2008). Ámbitos para el español: recorridos desde una perspectiva glotopolítica. Revista de Estudos e Reflexões Tecnológicas da Faculdade de Indaiatuba, 6, 1-28. Recuperado de https://reverte.fatecid.com.br/index.php/revista/article/view/25/29
Bufi Zanon, S. (2020). Fundación del Centro de Enseñanza de Lenguas Extranjeras de la Universidad Nacional Autónoma de México. Universidades, 65(61), 37-52. https://doi.org/10.36888/udual.universidades.2014.61.314
Centro Cultural Brasil-México (2020). Programa de Enseñanza de Portugués Lengua Extranjera. CCBM:México.
Colin-Rodea, M. (2021). El portugués en la Universidad Nacional Autónoma de México. /Entrevistada por David Guadalupe Toledo Sarracino. Universidad Autónoma de Baja California.
Estrela, C. (2018). Metodología Científica:Ciencia, Ensino, Pesquisa. Editores Artes Médicas.
Muñoz Cruz, H. (2010). Educación Intercultural y Política del Lenguaje en México. En Terborg y García Landa (2010) (Coords.). Los restos de la planificación del lenguaje en el siglo XXI. UNAM:México.
De Beer, G. (1974). Language policy in Mexico: De jure and de facto. Bilingual Review / La Revista Bilingüe, 1(2), 203-207. Retrieved March 30, 2021, from http://www.jstor.org/stable/25743589
Dalpiaz, R. & Stanzani, L. (2012). Una experiencia contada: La enseñanza del portugués como lengua extranjera a colombianos en Bogotá. ESPIRAL. Revista de Docencia e Investigación. 2 (1), 21-26.
Dos Santos Silva, T.W. (2021). El aprendizaje del portugués en Tijuana/Entrevistado por David Guadalupe Toledo Sarracino. Universidad Autónoma de Baja California.
Florêncio da Silva, R. (2018). O uso das TIC e da interculturalidade no ensino do idioma português no México. Nonada, Porto Alegre, 1(30), pp. 25-39.
Almeida Filho, J.C. (1992). Relatório de Pesquisa:projeto de interação e relevância no ensino de línguas em Campinas. UNICAMP:Brasil.
González, R. (31 de enero de 2020). México da chance a los brasileños. El Sol de México. https://www.elsoldemexico.com.mx/mexico/sociedad/mexico-da-chance-a-brasilenos-dice-sre-4775251.html
Guespin, J. & Marcellesi, J.B. (1986). Pour la Glottopolitique. Languages. 1 (83), 21-31.
Instituto Camões (2021). Aprendizaje del portugués en el mundo. Instituto Camões:Lisboa.
Jiménez, B. (2021). El portugués en la Facultad de Idiomas de la UABC. Entrevistado por David Guadalupe Toledo Sarracino. Universidad Autónoma de Baja California.
Lagares, X. (2018). Qual política lingüística? Desafios glotopolíticos contemporáneos. Parabola:Brasil.
Llenderosas, E. (15-18 de marzo de 2006). Argentina, Brasil y Chile en la reconstrucción de Haití: Intereses y motivaciones de la participación en conjunta. Meeting of the Latin American Studies Association. San Juan, Puerto Rico.
Herrera, M. E. (2006). La Enseñanza de lenguas extranjeras en el CELE de la UNAM. Reencuentro. Análisis de Problemas Universitarios 1 (47), pp 9-16 [Fecha de Consulta 30 de marzo de 2021]. Disponible en http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=34004702
Reyes, K. (13 de noviembre de 2021). Aumenta en BC la detención de brasileños cruzando a Estados Unidos. El Imparcial.
Toledo Sarracino, D. G. (29-30 de octubre de 2014). La política lingüística del Portugués Lengua Extranjera en la UABC. (Ponencia). Congreso CIPLE, Ciudad de México, México.
Toledo Sarracino, D. G. & García Landa, L. (2018). Escenarios lingüísticos emergentes en la frontera tijuana-san diego. Káñina, 42(2), 87-111. https://dx.doi.org/10.15517/rk.v42i2.34597
UNISER, A.C. (2021). Reporte impreso de matrícula del Portugués Lengua Extranjera. UABC:México.
UABC (2028). Estatuto Escolar de la Universidad Autónoma de Baja California. UABC:México.
UNAM (2021). Reseña histórica de la enseñanza del portugués en la UNAM. https://enallt.unam.mx/index.php?categoria=2&subcategoria=13&contenido=279
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2022 David Guadalupe Toledo Sarracino; Gabriel Leopoldino dos Santos
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
1) Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
2) Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
3) Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work.