Metodologias Ativas na Educação Bilíngue e Bicultural no curso de Letras Libras da Universidade Federal do Ceará: Percepção dos alunos
DOI:
https://doi.org/10.33448/rsd-v10i7.16396Palavras-chave:
Metodologias Ativas; Educação Bilíngue e Bicultural; Formação do Educador; Ensino superior.Resumo
O presente estudo adotou como objetivo descrever a percepção de alunos do curso de licenciatura em Letras Libras da Universidade Federal do Ceará quanto ao uso de metodologias ativas na mediação da educação bilíngue e bicultural. Trata-se de um estudo Survey, descritivo qualitativo, realizado no período de 10 a 30 de setembro de 2020, com 24 alunos. Como critério de inclusão adotou-se a condição de haver vivenciado presencialmente as metodologias ativas na mediação da aprendizagem, no período de 2018.1 a 2019.2, em pelo menos uma das cinco disciplinas definidas. A amostragem de 24 respondentes foi intencional, no universo de 64 alunos que se distribuiu em 6 (25%) Surdos e 18 (75%) ouvintes. Aplicou-se um questionário misto digital por meio da plataforma Google Forms, contendo 10 perguntas fechadas e 2 abertas, todas em Língua Portuguesa e em Libras, para cada uma das sete técnicas de Metodologias Ativas. Os resultados apontam para a efetividade das técnicas no processo de ensino e aprendizado de turmas bilíngues, sobretudo na consolidação da autonomia discente e desenvolvimento da criticidade. Sugere-se pesquisas que avaliem, de mesmo modo, a percepção dos discentes quanto ao uso das Metodologias Ativas como estratégias de avaliação da aprendizagem.
Referências
Anastasiou, L. G. C. & Alves, L. P. (2015). Processos de ensinagem na universidade. (10a. ed.) Joinvile: Univille.
Baalbaki, A. C. F. (2017) Línguas, escola e sujeito surdo: análise do “Relatório sobre a política linguística de educação bilíngue – Língua Brasileira de sinais e Língua Portuguesa”. Cadernos de Letras da UFF. Dossiê: Línguas e culturas em contato, (53), 323-342.
Bardin, L. (2016). Análise de conteúdo. São Paulo: 70.
Beck, C. (2018) Metodologias ativas: conceito e aplicação. Andragogia Brasil. https://andragogiabrasil.com.br/metodologias-ativas/.
Berbel, N. A. N. (2011). As metodologias ativas e a promoção da autonomia de estudantes. Semina, 32(1), 25-40. https://www.uel.br/revistas/uel/index.php/seminasoc/article/view/10326
Bordenave, J. D. & Pereira, A. M. (2014). Estratégias de ensino-aprendizagem. (33a ed.). Petrópolis, RJ: Vozes.
Borges, T. S. & Alencar, G. (2014) Metodologias ativas na promoção da formação crítica do estudante: o uso das metodologias ativas como recurso didático na formação crítica do estudante do ensino superior. Cairu em Revista, 3(4), 119-143.
Bortoni-Ricardo, S. M. & Dettoni, R. V. (2009) Diversidades linguísticas e desigualdades sociais: aplicando a pedagogia culturalmente sensível. Cenas de sala de aula. (pp. 81-104). Campinas: Mercado de Letras.
Brasil. (2016). Resolução Nº510, de 07 de abril de 2016. Brasília. http://conselho.saude.gov.br/resolucoes/2016/Reso510.pdf
Campello, A. R. (2008) Aspectos da visualidade na educação de surdos. Tese de doutorado, Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis, SC, Brasil.
Campos, M. L. I. (2018) Educação Inclusiva para Surdos e as políticas vigentes. Tenho um aluno surdo, e agora? Introdução à Libras e à Educação de Surdos (pp.37-61). São Carlos: EdUFSCar.
Dantas, L. J. (2018) Curso de tecnologia e perfil acadêmico de docentes: um estudo em instituição pública estadual de educação profissional tecnológica. Dissertação de Mestrado, Centro Estadual de Educação Tecnológica Paula Souza, São Paulo, SP, Brasil.
Diesel, A; Baldez, A. L. S. & Martins, S. N. (2017). Os princípios das metodologias ativas de ensino: uma abordagem teórica. Revista Thema. 14(1), 168-288. http://periodicos.ifsul.edu.br/index.php/thema/article/view/404
Farias, M. D; Oliveira, F. K. & Cenci, A. (2019) Atuação do tradutor intérprete de Libras no ensino superior: implicações na disciplina de educação inclusiva. Revista Research, Society and Development, 9(1). https://rsdjournal.org/index.php/rsd/article/view/1843/1568 .
Freire, M. (2014) Educador. (4a ed.) São Paulo: Paz e Terra.
Freire, P. (2002) Educação: o sonho possível. O educador: vida e morte. (12a ed.) Rio de Janeiro: Graal. pp.89-101.
Freire, P.. (2005) Pedagogia da esperança: um reencontro com a pedagogia do oprimido. (12a ed.) Rio de Janeiro: Paz e Terra, .
Freire, P. (2017a) Pedagogia da autonomia: saberes necessários à prática educativa. (55a ed.) São Paulo: Paz e Terra.
Freire, P.. (2017b) Pedagogia do oprimido. (64a ed.) Rio de Janeiro: Paz e Terra.
Gesser, A. (2012) O ouvinte e a surdez: sobre ensinar e aprender a Libras. São Paulo: Parábola.
Gil, AC. (2019). Métodos e técnicas de pesquisa social. (7a ed.). São Paulo: Atlas.
Gonçalves, A. M. (2020) A prática docente e a utilização de metodologias ativas na educação técnica profissional. Dissertação de Mestrado, Centro Estadual de Educação Tecnológica Paula Souza, São Paulo, SP, Brasil.
Lakatos, E. M. & Marconi, M. A. (2017). Fundamentos de metodologia científica. (8a ed.). São Paulo: Atlas.
Laraia, R. B. (2001) Cultura: um conceito antropológico. (14a ed.) Rio de Janeiro: Zahar.
Marques, C. J. F; Araujo, L. A. S; LOUREIRO, M. C. B & Munguba, M. C. (2020) A Educação Bilíngue na Universidade Federal do Ceará: o perfil do alunado do curso de Letras Libras. Revista Research, Society and Development, 9(7). https://rsdjournal.org/index.php/rsd/article/view/3891
Mattar, J. (2017) Metodologias ativas: para a educação presencial, blended e a distância. São Paulo: Artesanato Educacional.
Megale, A. H. (2009) Duas línguas, duas culturas? A construção da identidade cultural de indivíduos bilíngues. Veredas - Revista de Estudos Linguísticos. https://www.ufjf.br/revistaveredas/files/2009/12/artigo062.pdf .
Mertizig, P. L. L; Burci, T. V. L; Silvia, D. H. I. O & Basso, E. O. (2020) Reflexões sobre práticas coletivas e metodologias ativas no ensino superior. Revista Aproximação, 2(2), 45-59. https://revistas.unicentro.br/index.php/aproximacao/article/view/6322
Minayo, M. C. S, Deslandes, S. F. & Gomes, R. (2015). Pesquisa social: teoria, método e criatividade. (34a ed.). Rio de Janeiro: Vozes.
Moran, J. (2015) Mudando a educação com metodologias ativas. Convergências midiáticas, educação e cidadania: aproximações jovens. Coleção Mídias Contemporâneas. Ponta Grossa: PROEX/UEPG.
Oliveira, F. R; Oliveira, D. H. I & Fernandes, A. H. (2020) Metodologias ativas: repensando a prática docente no contexto educacional do século XXI. Revista Aproximação, 2(2). https://revistas.unicentro.br/index.php/aproximacao/article/view/6360
Paiva, V. L. M. O. (2014) Aquisição de Segunda Língua. São Paulo: Parábola.
Paiva, M. R. F; Parente, J. R. F; Brandão, I. R. & Queiroz, A. H. B. (2015) Metodologias ativas de ensino-aprendizagem: revisão integrativa. Sanare, 15(2), 145-153.
Pereira, M. C. C. (2011) Aquisição da língua portuguesa escrita por crianças surdas. Anais do SIELP. Uberlândia: EDUFU. http://www.ileel.ufu.br/anaisdosielp/wp-content/uploads/2014/06/volume_1_artigo_066.pdf
Quadros, R. M. (2004) O tradutor e intérprete de língua brasileira de sinais e língua portuguesa. Secretaria de Educação Especial; Programa Nacional de Apoio à Educação de Surdos. Brasília: MEC; SEESP.
Severino, A. J. (2016) Metodologia do trabalho científico. São Paulo: Cortez.
Silva, T. T. (2017) Documentos de identidade: uma introdução às teorias do currículo. (3a ed.) Belo Horizonte: Autêntica.
Souza, J. C. (2015) Fundamentos da metodologia de ensino ativa (1890-1931). Anais... Reunião Nacional da ANPED. Florianópolis: UFSC. http://www.anped.org.br/sites/default/files/trabalho-gt02-4216.pdf .
Thadei, J. (2018) Mediação e educação na atualidade: um diálogo com formadores de professores. Metodologias ativas para uma educação inovadora: uma abordagem teórico-prática. Porto Alegre: Penso.
Universidade Federal do Ceará. (2012) Projeto pedagógico curricular do curso de licenciatura em letras: língua brasileira de sinais (libras). https://si3.ufc.br/sigaa/verProducao?idProducao=497717&key=cf0671f834a8a9085e1406a4b 1a76362
Universidade Federal do Ceará. (2020) Divisão de tradução e interpretação libras/português. Recuperado em 1 novembro, 2020, de https://acessibilidade.ufc.br/pt/estrutura/divisao-de-traducao-e-einterpretacao-librasportugues/.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2021 Antonio Daley Marques do Nascimento; Cauê Jucá Ferreira Marques; Marilene Calderaro Munguba
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
1) Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
2) Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
3) Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado.