The perspective of knowledge translation in professional master's programs in nursing
DOI:
https://doi.org/10.33448/rsd-v10i11.19168Keywords:
Education, Nursing, Graduate; Scientific Research and Technological Development; Applied Research; Health Postgraduate Programs; Translational Medical Research.Abstract
Objective: to know how the translation of knowledge is being used in professional master's programs in the field of Nursing. Methodology: This is a documentary study carried out from 2016 to 2019, on the websites of professional master's programs in the field of Nursing in Rio de Janeiro, guided by the following question: How do professional master's programs in the field of Nursing present in your proposal the perspective of knowledge translation? The information accessed was: focus, principles, objectives, conclusion work and product. The analysis and discussion of the data were carried out following the instructions of the method, and making a reflection in the light of the related national and international scientific literature. Results: In a global analysis of the course websites, as well as the conclusion works and products, it was noticed that there was no mention or reference of a guiding model or strategy for the translation of knowledge in professional master's programs in the field of Nursing. However, there is information in the proposals that suggest a translational perspective. Conclusion: In Brazil, knowledge translation is both a necessity and a challenge, but in order to make better use of research results, it is necessary to adapt theoretical models of knowledge translation to the Brazilian context.
References
Abreu, D. M. F.; Santos, E. M.; Cardoso, G. C. P. & Artmann, E. (2017). Usos e influências de uma avaliação: translação de conhecimento? Saúde em Debate, 41(N. Especial), 302-316. http://docvirt.com/asp/acervo_cebes.asp?Bib=SAUDEDEBATE&PASTA=V.41%2C+N.112+-+jan.%2Fmar.%2F2017 &pesq=&x=68&y=4.
Andrade, K. R. C. de., & Pereira, M. G. (2020). Knowledge translation in the reality of Brazilian public health. Revista de Saúde Pública, 54, 72. https://doi.org/10.11606/s1518787.2020054002073.
Andrade, S. R.; Schmitt, M. D.; Storck, B. C .; Piccoli, T. & Ruoff, A. B. (2018). Documentary analysis in nursing theses: data collection Techniques and research methods. Cogitare Enferm, 23(1):e53598. https://revistas.ufpr.br/cogitare/article/view/53598/pdf_en. doi: 10.5380/ce.v23i1.53598.
Barbosa, L. & Pereira Neto, A. (2017). Ludwik Fleck (1896-1961) e a translação do conhecimento: considerações sobre a genealogia de um conceito. Saúde em Debate, 41(N. Especial), 317-329. http://docvirt.com/asp/acervo_cebes.asp?Bib=SAUDEDEBATE&PASTA=V.41%2C+N.112+-+jan.%2Fmar.%2F2017&pesq=&x=68&y=4.
Bezerra, L. C. A.; Felisberto, E.; Costa, J. M. B. S. & Hartz, Z. (2019). Translação do Conhecimento na qualificação da gestão da Vigilância em Saúde: contribuição dos estudos avaliativos de pós-graduação. Physis: Revista de Saúde Coletiva, 29(1): e290112, 1-33. https://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0103-73312019000100611. doi: 10.1590/s0103-73312019290112.
Canadian Institutes of Health Research. (2014). More about knowledge translation at CIHR: knowledge translation definition. http://www.cihr-irsc.gc.ca/e/39033.html.
Canadian Institutes of Health Research. (2016). More About Knowledge Translation at CIHR: Long Descriptions. http://www.cihr-irsc.gc.ca/e/29418.html.
Colombo, I. M.; Anjos, D. A. S. & Antunes, J. R. (2019). Pesquisa translacional em ensino: uma aproximação. Educação Profissional e Tecnológica em Revista, 3(1), 51-70. https://ojs.ifes.edu.br/index.php/ept/article/view/377/338.
Conselho Nacional de Saúde (Brasil). Resolução nº 510, de 7 de abril de 2016. Diário Oficial da União, 98, Seção 1, 44-46.
Costa, P.; Palombo, C. N. T.; Silva, L. S.; Silva, M. T.; Mateus, L V J & Buchhorn, S. M. M. (2019). Ações de extensão universitária para translação do conhecimento sobre desenvolvimento infantil em creches: relato de experiência. Rev. esc. Enferm., 53:e03484, 1-8. https://www.scielo.br/pdf/reeusp/v53/1980-220X-reeusp-53-e03484.pdf. doi: 10.1590/s1980-220x2018020603484.
Crossetti, M. G. O. & Góes, M. G. O. (2017). Translação do conhecimento: um desafio para prática de enfermagem. Rev. Gaúcha Enferm., 38 (2):e74266, 1-2. https://www.scielo.br/pdf/rgenf/v38n2/0102-6933-rgenf-1983-144720170274266.pdf. doi: 10.1590/1983-1447.2017.02.74266.
Ferreira, R. E. & Tavares, C. M. M. (2020). Análise da produção tecnológica de três programas de mestrado profissional na área da Enfermagem. Rev. Latino-Am. Enfermagem, 28:e3276, 1-8. https://www.scielo.br/pdf/rlae/v28/pt_0104-1169-rlae-28-e3276.pdf. doi: 10.1590/1518-8345.3916.3276.
Ferreira, R. E.; Tavares, C. M. M. & Kebian, L.V.A. (2018). Scientific production related to the professional master in nursing. J Nurs UFPE Online, 12(3), 763-771. https://periodicos.ufpe.br/revistas/revistaenfermagem/article/view/230612/28043. doi: 10.5205/1981-8963-v12i3a230612p763-771-2018.
Lupatini, E. O., Barreto, J. O. M., Zimmermann, I. R., & Silva, E. N. (2019, novembro). Medicamentos e pesquisa translacional: etapas, atores e políticas de saúde no contexto brasileiro. Saúde em Debate, 43(spe2), 181 - 199. https://doi.org/10.1590/010311042019S214
Ministério da Educação (Brasil). (2016). Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior. Documento de Área - Área 20 - Enfermagem. 1-45.
Ministério da Educação (Brasil). (2019). Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior. Documento de Área - Área 20 – Enfermagem. 1-23.
Oelke, N. D.; Lima, M. A. D. S. & Acosta, A. M. (2015). Translação do conhecimento: traduzindo pesquisa para uso na prática e na formulação de políticas. Rev. Gaúcha Enferm., 36 (3), 113-117. https://seer.ufrgs.br/RevistaGauchadeEnfermagem/article/view/55036/35070. doi: 10.1590/1983-1447.2015.03.55036.
Oliveira, A. L. G. de .;Silvino, Z. R. .; Souza, C. J. de. (2021). Translation of knowledge in the Implementation of the nursing process in a neonatal unit. Research, Society and Development, [S. l. 10(8), 1-9.. DOI: 10.33448/rsd-v10i8.17263. Disponível em: https://rsdjournal.org/index.php/rsd/article/view/17263. Acesso em: 6 aug. 2021.
Pereira, R P. G.; Schneider, L. R.; Ferraz, L. (2020). A translação do conhecimento: as barreiras dos enfermeiros de cuidados de saúde primários. Revista Científica Internacional RevSALUS. Suplemento Nº 2 | setembro 2020. epositorium.uminho.pt/bitstream/1822/68710/1/RACS_Suplemento_n2_Setembro2020_AF_P101.pdf
Silva, J. C.; Alves, C. K. A. & Oliveira, S. R. A. (2019). Cartão de Evento-Crítico: ferramenta analítica para translação do conhecimento. Saúde em Debate, 43(N. Especial 2), 10-18. http://revista.saudeemdebate.org.br/sed/issue/view/32.
Thirsk J. (2018) Knowledge translation. Nutrition & Dietetics 75: 341-44.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2021 Rejane Eleuterio Ferreira; Cláudia Mara de Melo Tavares
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
1) Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
2) Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
3) Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work.