Estrategias de aprendizaje con serie de televisión: actitudes simples para mejorar la habilidad oral
DOI:
https://doi.org/10.33448/rsd-v10i3.13030Palabras clave:
Exposición al lenguaje; Habilidades orales; Materiales auténticos.Resumen
La exposición a materiales auténticos como series de televisión les brinda a los estudiantes un vocabulario motivador, útil y contextualizado, así como la oportunidad de observar el lenguaje hablado por los nativos durante circunstancias de la vida real. Sin embargo, la exposición exclusiva al idioma puede no ser suficiente para mejorar las habilidades lingüísticas de los estudiantes. Por lo tanto, esta investigación tuvo como objetivo investigar cómo las series de televisión pueden ayudar a las habilidades orales de los estudiantes; examinando qué mecanismos (estrategias de aprendizaje) utilizan más los estudiantes para comprender adecuadamente los diálogos presentados en dichos programas, así como para observar la percepción de los estudiantes de sus habilidades para escuchar y hablar. La metodología adoptada en este estudio fue exploratoria, y el enfoque de la investigación se realizó cuantitativa y cualitativamente, mediante investigación de campo, mediante la administración de un cuestionario y un examen de revisión de la literatura. Este estudio demostró que la importancia de la exposición al idioma de destino reside completamente en las actitudes de los estudiantes hacia el material, más que en la cantidad pura de exposición en sí mismo, las estrategias que los estudiantes emplean para manipular la información y monitorear su comprensión son los principales determinantes para la adquisición de idiomas. En conclusión, el estudio demostró a los docentes la necesidad de practicar tales estrategias y a los estudiantes la relevancia de desarrollar el control de su proceso de aprendizaje de idiomas, convirtiéndose así en aprendices autónomos.
Citas
Bardin, L. (2010). Análise de conteúdo [Content analysis] (L. A. Reto & A. Pinheiro, Trans.): Edições 70. (Original work published 1977)
Boonkit, K. (2002). Listening Strategies with Television Texts: a study of Thai university students of English as a foreign Language. PhD thesis (Doctor in Philosophy) - University of Tasmania. Australia. https://eprints.utas.edu.au/19147/1/whole_BoonkitKamonpan2002_thesis.pdf
Brown, H. D. (2001). Teaching by Principles: An Interactive Approach to Language Pedagogy (2a ed.). White Plains, NY: Longman. https://octovany.files.wordpress.com/2013/12/ok-teaching-by-principles-h-douglas-brown.pdf
Dias, M., & Navarro, R. (2018). Is Netflix Dominating Brazil? International Journal of Business and Management Review, 6(1), 19-32. https://doi.org/10.37745/ijbmr.2013
Goh, C. M. (1999). Learning to Listen. National Institute of Education. Singapore. 44-53. https://repository.nie.edu.sg/bitstream/10497/3812/1/REACT-1999-2-44.pdf
Little, D., Dam, L., & Legenhausen, L. (2017). Language learner autonomy: Theory, practice and research. Second Language acquisition: Multilingual Matters.
Magalhães, S. G. (1997). Estratégia de compreensão oral usadas por alunos de Inglês como língua estrangeira: Descrição e Classificação. Dissertação de Mestrado – Universidade Federal de Minas Gerais, Belo Horizonte. https://repositorio.ufmg.br/bitstream/1843/BUBD-9E5G8P/1/dissertacao_gladysdesousamagalhaes.pdf
Morrow, K. (1977). Authentic texts and ESP. In S. Holden (Ed.), English for Specific Purposes (pp. 13-17): Modern English Publications.
Nascimento, J. L., & Feitosa, R. A. (2020). Active methodologies, focusing on teaching and learning processes. Research, Society and Development, 9(9), e622997551. 10.33448/rsd-v9i9.7551.
Newman, I., & Benz, C. R. (1998). Qualitative-quantitative research methodology: Exploring the interactive continuum. Carbondale: Southern Illinois University Press. https://pdfs.semanticscholar.org/9a57/63b63ed64c799ba5b9b060710b0b700e34c9.pdf
Nunan, D. (1991). Language teaching methodology: A textbook for teachers. Hemel Hempstead: Prentice Hall. https://epdf.pub/queue/language-teaching-methodology-a-textbook-for-teachers.html
Nunan, D. (2001). 6. New Ways In Teaching Listening. The Journal of TESOL FRANCE. Parler, Ecouter, Communiquer: Enhancing Speaking and Listening Skills. Marie-Pierre Beaulieu, 8, 51-66. https://www.tesol-france.org/en/pages/108/the-journal-volume-8-2001.html
O’Malley, J. M., et. al. (1985). Learning strategies used by beginning and intermediate ESL students. Language Learning, 35(1), 21-46. https://doi.org/10.1111/j.1467-1770.1985.tb01013.x
Osada, N. (2004). Listening comprehension research: A brief review of the past thirty years. Dialogue, 3, 53-66. https://www.researchgate.net/publication/267553667_Listening_Comprehension_Research_A_Brief_Review_of_the_Past_Thirty_Years
Oxford, R. L. (1990). Language learning strategies: What every teacher should know. New York: Newbury House. https://epdf.pub/queue/language-learning-strategies-what-every-teacher-should-know.html
Rost, M. (1990). Listening In Language Learning. London: Longman. https://doi.org/10.4324/9781315846699
Rubin, J. (1975). What the “good language learner” can teach us. TESOL Quarterly, 9(1), 41-51. https://doi.org/10.2307/3586011.
Stebbins, R. A. (2001). Exploratory research in the social sciences. Qualitative research methods, 48. Thousand Oaks: Sage Publications. https://www.researchgate.net/publication/309967516_Exploratory_research_in_the_social_sciences_what_is_exploration
Vandergrift, L., Goh, C., Mareschal, C., & Tafaghodatari, M. H. (2006). The Metacognitive Awareness Listening Questionnaire (MALQ): Development and validation. Language Learning, 56(3), 431–462. https://www.academia.edu/3186922/The_metacognitive_awareness_listening_quest ionnaire_Development_and_validation
Vandergrift, L. (2004). Listening to learn or learning to listen? Annual Review of applied Linguistics, 24(1), 3-25. https://doi.org/10.1017/S0267190504000017
Vandergrift, L. (1999). Facilitating second language listening comprehension: acquiring successful strategies. ELT Journal, 53(3), 168-176. https://doi.org/10.1093/elt/53.3.168
Vandergrift, L. (1997). The comprehension strategies of second language (French) listeners: a descriptive study. Foreign Language Annals, 30(3), 387-409. https://doi.org/10.1111/j.1944-9720.1997.tb02362.x
Watkins, P. (2005). Leaning to teach English. Delta publisher. https://dlscrib.com/download/learning-to-teach-english watkins_58b6c4f064 54a7e879b1e8f7_pdf
Wu, Y. L. (2008). Language learning strategies used by students of different proficiency level. Asian EFL Journal, 10, 75-95. https://www.asian-efl-journal.com/December_2008_EBook.pdf?q=2008-journal-of-proceedings#page=75
Yin, M. (2015). The effect and importance of authentic language exposure in improving listening comprehension. Master’s thesis (Master of Arts in English: Teaching English as a Second Language) Faculty of St. Cloud State University. USA. https://repository.stcloudstate. edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1034&context=engl_etds
Zimmer, R., & Azevedo, L. F. (2020). Cultural immersion through the video clip under the perspective of applied linguistic to English teaching. Research, Society and Development, 9(9), e554997679.10.33448/rsd-v9i9.7679.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2021 Rafaella Cristina Santiago de Almeida; Rosamaria Reo Pereira; Rosana Assef Faciola
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
Los autores que publican en esta revista concuerdan con los siguientes términos:
1) Los autores mantienen los derechos de autor y conceden a la revista el derecho de primera publicación, con el trabajo simultáneamente licenciado bajo la Licencia Creative Commons Attribution que permite el compartir el trabajo con reconocimiento de la autoría y publicación inicial en esta revista.
2) Los autores tienen autorización para asumir contratos adicionales por separado, para distribución no exclusiva de la versión del trabajo publicada en esta revista (por ejemplo, publicar en repositorio institucional o como capítulo de libro), con reconocimiento de autoría y publicación inicial en esta revista.
3) Los autores tienen permiso y son estimulados a publicar y distribuir su trabajo en línea (por ejemplo, en repositorios institucionales o en su página personal) a cualquier punto antes o durante el proceso editorial, ya que esto puede generar cambios productivos, así como aumentar el impacto y la cita del trabajo publicado.