Metodologías Activas en la educación bicultural bilingüe en el curso de licenciatura en Libras de la Universidad Federal de Ceará: Percepción de los estudiantes
DOI:
https://doi.org/10.33448/rsd-v10i7.16396Palabras clave:
Metodologías Activas; Educación Bilingüe Bicultural; Formación del Educador; Enseñanza superior.Resumen
La presente investigación tiene por objetivo describir la percepción de los alumnos del curso de licenciatura en lengua brasileña de señales (Libras) de la Universidad Federal de Ceará acerca del uso de Metodologías Activas en la mediación de la educación bicultural bilingüe. La investigación trabaja con un estudio Survey, descriptivo cualitativo, realizado el día 10 hasta 30 de septiembre de 2020, con 24 alumnos. El criterio de inclusión para formar parte de la investigación fue tener experiencias presenciales con las Metodologías Activas en la mediación del aprendizaje, en el período de 2018.1 hasta 2019.2, en por lo menos una de las cinco asignaturas del curso. La cantidad de muestreo, 24 participantes, fue intencional, en un grupo de 64 alumnos que se distribuyeron en 6 (25%) sordos y 18 (75%) oyentes. Se aplicó un cuestionario mixto digital por medio de la plataforma Google Forms, conteniendo 10 preguntas cerradas y 2 abiertas, todas estaban en Lengua Portuguesa y en Libras, todas utilizaban las siete técnicas de Metodologías Activas. Los resultados apuntaran para la efectividad de las técnicas en el proceso de enseñanza y aprendizaje de grupos bilingües, sobretodo en la consolidación de la autonomía discente y el desarrollo de la criticidad. Se sugieren investigaciones que evalúen, del mismo modo, la percepción de los discentes sobre el uso de las Metodologías Activas como estrategias de evaluación del aprendizaje.
Citas
Anastasiou, L. G. C. & Alves, L. P. (2015). Processos de ensinagem na universidade. (10a. ed.) Joinvile: Univille.
Baalbaki, A. C. F. (2017) Línguas, escola e sujeito surdo: análise do “Relatório sobre a política linguística de educação bilíngue – Língua Brasileira de sinais e Língua Portuguesa”. Cadernos de Letras da UFF. Dossiê: Línguas e culturas em contato, (53), 323-342.
Bardin, L. (2016). Análise de conteúdo. São Paulo: 70.
Beck, C. (2018) Metodologias ativas: conceito e aplicação. Andragogia Brasil. https://andragogiabrasil.com.br/metodologias-ativas/.
Berbel, N. A. N. (2011). As metodologias ativas e a promoção da autonomia de estudantes. Semina, 32(1), 25-40. https://www.uel.br/revistas/uel/index.php/seminasoc/article/view/10326
Bordenave, J. D. & Pereira, A. M. (2014). Estratégias de ensino-aprendizagem. (33a ed.). Petrópolis, RJ: Vozes.
Borges, T. S. & Alencar, G. (2014) Metodologias ativas na promoção da formação crítica do estudante: o uso das metodologias ativas como recurso didático na formação crítica do estudante do ensino superior. Cairu em Revista, 3(4), 119-143.
Bortoni-Ricardo, S. M. & Dettoni, R. V. (2009) Diversidades linguísticas e desigualdades sociais: aplicando a pedagogia culturalmente sensível. Cenas de sala de aula. (pp. 81-104). Campinas: Mercado de Letras.
Brasil. (2016). Resolução Nº510, de 07 de abril de 2016. Brasília. http://conselho.saude.gov.br/resolucoes/2016/Reso510.pdf
Campello, A. R. (2008) Aspectos da visualidade na educação de surdos. Tese de doutorado, Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis, SC, Brasil.
Campos, M. L. I. (2018) Educação Inclusiva para Surdos e as políticas vigentes. Tenho um aluno surdo, e agora? Introdução à Libras e à Educação de Surdos (pp.37-61). São Carlos: EdUFSCar.
Dantas, L. J. (2018) Curso de tecnologia e perfil acadêmico de docentes: um estudo em instituição pública estadual de educação profissional tecnológica. Dissertação de Mestrado, Centro Estadual de Educação Tecnológica Paula Souza, São Paulo, SP, Brasil.
Diesel, A; Baldez, A. L. S. & Martins, S. N. (2017). Os princípios das metodologias ativas de ensino: uma abordagem teórica. Revista Thema. 14(1), 168-288. http://periodicos.ifsul.edu.br/index.php/thema/article/view/404
Farias, M. D; Oliveira, F. K. & Cenci, A. (2019) Atuação do tradutor intérprete de Libras no ensino superior: implicações na disciplina de educação inclusiva. Revista Research, Society and Development, 9(1). https://rsdjournal.org/index.php/rsd/article/view/1843/1568 .
Freire, M. (2014) Educador. (4a ed.) São Paulo: Paz e Terra.
Freire, P. (2002) Educação: o sonho possível. O educador: vida e morte. (12a ed.) Rio de Janeiro: Graal. pp.89-101.
Freire, P.. (2005) Pedagogia da esperança: um reencontro com a pedagogia do oprimido. (12a ed.) Rio de Janeiro: Paz e Terra, .
Freire, P. (2017a) Pedagogia da autonomia: saberes necessários à prática educativa. (55a ed.) São Paulo: Paz e Terra.
Freire, P.. (2017b) Pedagogia do oprimido. (64a ed.) Rio de Janeiro: Paz e Terra.
Gesser, A. (2012) O ouvinte e a surdez: sobre ensinar e aprender a Libras. São Paulo: Parábola.
Gil, AC. (2019). Métodos e técnicas de pesquisa social. (7a ed.). São Paulo: Atlas.
Gonçalves, A. M. (2020) A prática docente e a utilização de metodologias ativas na educação técnica profissional. Dissertação de Mestrado, Centro Estadual de Educação Tecnológica Paula Souza, São Paulo, SP, Brasil.
Lakatos, E. M. & Marconi, M. A. (2017). Fundamentos de metodologia científica. (8a ed.). São Paulo: Atlas.
Laraia, R. B. (2001) Cultura: um conceito antropológico. (14a ed.) Rio de Janeiro: Zahar.
Marques, C. J. F; Araujo, L. A. S; LOUREIRO, M. C. B & Munguba, M. C. (2020) A Educação Bilíngue na Universidade Federal do Ceará: o perfil do alunado do curso de Letras Libras. Revista Research, Society and Development, 9(7). https://rsdjournal.org/index.php/rsd/article/view/3891
Mattar, J. (2017) Metodologias ativas: para a educação presencial, blended e a distância. São Paulo: Artesanato Educacional.
Megale, A. H. (2009) Duas línguas, duas culturas? A construção da identidade cultural de indivíduos bilíngues. Veredas - Revista de Estudos Linguísticos. https://www.ufjf.br/revistaveredas/files/2009/12/artigo062.pdf .
Mertizig, P. L. L; Burci, T. V. L; Silvia, D. H. I. O & Basso, E. O. (2020) Reflexões sobre práticas coletivas e metodologias ativas no ensino superior. Revista Aproximação, 2(2), 45-59. https://revistas.unicentro.br/index.php/aproximacao/article/view/6322
Minayo, M. C. S, Deslandes, S. F. & Gomes, R. (2015). Pesquisa social: teoria, método e criatividade. (34a ed.). Rio de Janeiro: Vozes.
Moran, J. (2015) Mudando a educação com metodologias ativas. Convergências midiáticas, educação e cidadania: aproximações jovens. Coleção Mídias Contemporâneas. Ponta Grossa: PROEX/UEPG.
Oliveira, F. R; Oliveira, D. H. I & Fernandes, A. H. (2020) Metodologias ativas: repensando a prática docente no contexto educacional do século XXI. Revista Aproximação, 2(2). https://revistas.unicentro.br/index.php/aproximacao/article/view/6360
Paiva, V. L. M. O. (2014) Aquisição de Segunda Língua. São Paulo: Parábola.
Paiva, M. R. F; Parente, J. R. F; Brandão, I. R. & Queiroz, A. H. B. (2015) Metodologias ativas de ensino-aprendizagem: revisão integrativa. Sanare, 15(2), 145-153.
Pereira, M. C. C. (2011) Aquisição da língua portuguesa escrita por crianças surdas. Anais do SIELP. Uberlândia: EDUFU. http://www.ileel.ufu.br/anaisdosielp/wp-content/uploads/2014/06/volume_1_artigo_066.pdf
Quadros, R. M. (2004) O tradutor e intérprete de língua brasileira de sinais e língua portuguesa. Secretaria de Educação Especial; Programa Nacional de Apoio à Educação de Surdos. Brasília: MEC; SEESP.
Severino, A. J. (2016) Metodologia do trabalho científico. São Paulo: Cortez.
Silva, T. T. (2017) Documentos de identidade: uma introdução às teorias do currículo. (3a ed.) Belo Horizonte: Autêntica.
Souza, J. C. (2015) Fundamentos da metodologia de ensino ativa (1890-1931). Anais... Reunião Nacional da ANPED. Florianópolis: UFSC. http://www.anped.org.br/sites/default/files/trabalho-gt02-4216.pdf .
Thadei, J. (2018) Mediação e educação na atualidade: um diálogo com formadores de professores. Metodologias ativas para uma educação inovadora: uma abordagem teórico-prática. Porto Alegre: Penso.
Universidade Federal do Ceará. (2012) Projeto pedagógico curricular do curso de licenciatura em letras: língua brasileira de sinais (libras). https://si3.ufc.br/sigaa/verProducao?idProducao=497717&key=cf0671f834a8a9085e1406a4b 1a76362
Universidade Federal do Ceará. (2020) Divisão de tradução e interpretação libras/português. Recuperado em 1 novembro, 2020, de https://acessibilidade.ufc.br/pt/estrutura/divisao-de-traducao-e-einterpretacao-librasportugues/.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2021 Antonio Daley Marques do Nascimento; Cauê Jucá Ferreira Marques; Marilene Calderaro Munguba
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
Los autores que publican en esta revista concuerdan con los siguientes términos:
1) Los autores mantienen los derechos de autor y conceden a la revista el derecho de primera publicación, con el trabajo simultáneamente licenciado bajo la Licencia Creative Commons Attribution que permite el compartir el trabajo con reconocimiento de la autoría y publicación inicial en esta revista.
2) Los autores tienen autorización para asumir contratos adicionales por separado, para distribución no exclusiva de la versión del trabajo publicada en esta revista (por ejemplo, publicar en repositorio institucional o como capítulo de libro), con reconocimiento de autoría y publicación inicial en esta revista.
3) Los autores tienen permiso y son estimulados a publicar y distribuir su trabajo en línea (por ejemplo, en repositorios institucionales o en su página personal) a cualquier punto antes o durante el proceso editorial, ya que esto puede generar cambios productivos, así como aumentar el impacto y la cita del trabajo publicado.